4月の最終評価に向けての準備が始まっている。妥当性、持続性、効率などどうも英語とラオス語の間に微妙な意味の違いがあるようで、それを一つひとつ正しながら、確認しながら会議を進める作業には本当にストレスが溜まる。イライラし、思わずブンシンに軽く蹴りを入れてしまった(机の下で)自分に大きく反省。
\n"; ?>
4月の最終評価に向けての準備が始まっている。妥当性、持続性、効率などどうも英語とラオス語の間に微妙な意味の違いがあるようで、それを一つひとつ正しながら、確認しながら会議を進める作業には本当にストレスが溜まる。イライラし、思わずブンシンに軽く蹴りを入れてしまった(机の下で)自分に大きく反省。